El velo de la nostalgia envuelve los días vividos haciéndolos distintos de lo que fueron
I. El pasado cambia. El pasado mejora, tiene magia lo que en su momento fue un aburrimiento perfecto. En la joroba de un camello hay comida [grasa]; si el camello anda por mucho tiempo su joroba disminuye. El camello es el auto del desierto. Y nosotros somos los fardos de pasto artificial que pasan rodando en las películas del Oeste, antes que lleguen los tiros, ¡yabba dabba doo!
{Click to enlarge]
II. La gran diseñadora iraní Shayesteh Zarrabi. Me acerqué a su página por curiosidad [pedía un traductor al francés canadiense que haga 4 millones de palabras por año, una cifra imposible; ese pobre traductor debería traducir 10.000 palabras por día los 365 días del año. Un traductor profesional traduce hasta 3.000 palabras por día]. Luego veo que Shayesteh promociona también sus servicios de diseñadora para empresas, y me digo a mi "Naa, esto no puede ser verdad, ¡tiene que ser una broma!".
III. Leo sobre el Tapón del Darién, el triángulo de las Bermudas panameño, una mítica franja de jungla montañosa, poblada por víboras, guerrilleros, contrabandistas, paramilitares y malandras de todo tipo y a la que sólo se atreven a cruzar exploradores del tomate. Párrafos al azar:"Llego a Pucuro, prostitutas descalzas y borrachos luchan en la calle con machetes y botellas rotas." Otro: "...en ciertas partes de Panamá, voy mucho más rapìdo caminando por los ríos que por la selva". Tapón del Darién, el lugar imposible de estar. Lo positivo: infinidad de lugares donde no verás mucha gente. Lo negativo: es probable que nunca vuelvas a ver a nadie.
[Click to enlarge]
El toque especial
IV. Me voy unos días con Xx y M [mi hermano esquizofrénico, si es que lo dejan subir al avión porque acabamos de descubrir que su DNI está impresentable] a las cataratas del Iguazú, huyendo del frío, de las palomas y de mi mismo.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario